Sometimes When the Moon is High
Sometimes when the moon is high, this drummer steals away And plays on his old army drum, til the dawning of the day
-- from The Discharged Drummer
|

Purchase CD online
|
To purchase Nightingale's recordings, please send a check for $15 for
each CD, $10 for each cassette, and $2 per order for shipping to:
Nightingale PO Box 154,
Brattleboro, Vermont 05301 |
- Ballygow/The Bus Stop (Anita Anderson)/MacDonald's
- The Tinker Behind the Door/Snug in a Blanket
- The Joker's Pulska/Breton Gavottes
- J'entends le Moulin/Louis Cyr (Jean Claude Mirandette)
- The Discharged Drummer
- Breton Suite Pourlet/The Alley II (Pete Sutherland)
- Tippy Get Your Hair Cut/Ricky's White Face (Liz Carroll)/Florence Kelly's (Jeremiah McLane)
- Canaday I O/The Farrier (Otis Thomas)/Pluto's in Scorpio (Keith Murphy)
- Bury Me Not in the Deep, Deep Sea
- Reel D'Issoudun/La Grondeuse
- Ma Commere, Ma Mie/Retour de Montaignac (Frederic Paris)
- Sur la Route de Dijon
- Soul of the Limestone Rock (Jeremiah McLane with Keith Murphy)
- Eugene O'Donnell (James MacCafferty)/Bea Maye's/Tuttle's/Lady Ann Montgomery
LYRICS
Tinker Behind the Door
In London town where I do dwell a buxom lass I know quite well (x2) A servant to a gentleman a tinker came to her to sell her a pan
[Chorus]
All to kettle fal dettle fal I gee-o Whack fal dettle fal I gee-o
The gentleman being out one day the tinker came here to sport and play (x2) He got this maid behind the door and gently laid her on the floor The joke was over and for his pan she slipped him 20 guineas in hand (x2) Saying if you pass this way again my kettle is ready to boil the same
The landlord will bring a pot of good beer for 20 guineas I have got here (x2) Your money is good my liquor is fine, you may stay here with me and dine It was not long so I've been told the tinker' used up all his gold (x2) He'll have to do as he did before, go boil the kettle behind the door J'entends le Moulin
J'entends le moulin, tique tique tique J'entends le moulin taque
Mon pere a fait batir maison, j'entends le moulin taque L'a fait batir a trois pignons, tique tique ... tique taque Sont trois charpentiers qui la font, j'entends le moulin taque Le plus jeune, c'est mon mignon, tique tique ... tique taque Qu'apportes-tu mon p'tit fripon?, j'entends le moulin taque
Asseyons-nous et le mangeons, j'entends le moulin taque En s'asseyant il fit un bond, tique tique ... tique taque Qui fit trembler mer et poisson, j'entends le moulin taque Et les cailloux qui sont au fond, tique tique ... tique taque
English Translation
I can hear the mill going around and around [Chorus]
My father built a house with three three pillars Three carpenters helped him, and the youngest is my true love "What are you carrying there, my little one?" "It is a paté‚ made from three pigeons." "Let's sit down and eat it." In sitting down they made a big leap down from the house A leap that shook the sea and its fish And the rocks that are at the very bottom.
The Discharged Drummer
In Bristol lived a lady, and she was scarce 16 Courted she was by many, her favour for to win But none of them could suit her, or please her to her mind Until there came a drummer, so loving and so kind Well the drummer he stepped up to her, and he stole from her one kiss
He said, "Dear honored lady, in the regiment will you enlist?" Oh yes replied the lady, and this I'll surely do For while I love your music sweet, likewise your ratta tootoo And if you consent to marry, or to lie by my side I'll buy your discharge mv love, in a carriage you will ride Oh yes replied the drummer, how happy I should be But I'm afraid that you won't lie, with such a poor man as me Oh that you may depend on, the lady made reply For if I don't wed with you young man, I'll never be made a bride This couple they got married, with servants at their call and the drummer's knocked off playing, among his comrades all But sometimes when the moon is high, this drummer steals away And plays on his old armiy drum, til the dawning of the day
Canaday I O
Come all you jolly fellows, how would you like to go And spend one winter in the woods of Canaday I O It's going up to Canada is what the voting men say And going up to Canada depends upon the pay
It's sure you'll get good wages, we'll pay your passage out But you must sign the papers to say you'll stay the route For if you should get homesick and say back home you'll go We I will not pay vour passage back from Canaday I O We had a pleasant journey on the route we had to go We landed in Three Rivers Of Canaday I O And then the Norcoss agent he came a prowling round And said me jolly fellows why don't you all lie down
Our hearts were made of iron, our Souls were cased in steal The hardships of the winter Could never make us yield Our food the dogs would hark at our beds were on the snow We suffered worse than hardship up in Canaday I O And now the winter's over, it's homeward we are bound In this god forsaken country we'll never more be found Go back to vour wives and sweethearts, tell others not to go To that god forsaken country called Canaday I O
Bury Me Not in the Deep, Deep Sea
Oh bury me not in the deep, deep sea these words came slow and faintly from the pallid lips of a youth who lay in his cabin bunk at the close of day Oh bury me not in the deep, deep sea where the cold dark waves will swallow me where no light shall break through the darkening waves and no sunbeam find my silent grave
He mourned and pined til o'er his brow death's shades had slowly crept there now He wished his home and his loved ones nigh as the sailors gathered to see him die
Oh bury me not ... his voice failed there they paid no heed to his dying prayer they lowered him down o'er the ships dark side and above him closed the dismal tide
He bore no costly winding sheet to wrap around his head or feet They lowered him down where the billows roar In the deep, deep sea far from the shore
A girl on shore, many tears will shed for the one who lies on the ocean bed Above his heart the whale will hiss And his pallid lips the fish will kiss
Sur La Route de Dijon
Sur la route de Dijon la belle diigue dig la belle digue don (x2) Il y avait une fontaine digue don digue don den Il y avait une fontaine aux oiseaux aux oiseaux Pres d'elle une jolie tendron le belle digue la belle digue don (x2) Pleurait comme une madeleine, digue don digue don den Pleurait comme une madeleine aux oiseaux aux oiseaux
Par la passe un bataillon la belle digue dig la belle digue don (x2) Qui chantait a perdre haleine digue don digue don den Qui chantait a perdre haleine aux oiseaux aux oiseaux
Belle comment vous nomme-t-on la belle digue dig la belle digue don (x2) On me nomme Marjolaine digue don digue don den On me nomme Marjolaine aux oiseaux aux oiseaux
Marjolaine qu'avex vous donc? la belle digue dig la belle digue don (x2) Messieurs j'ai beaucoup de peine digue don digue don den Messieurs j'ai beaucoup de peine aux oiseaux aux oiseaux
Parait que tout le bataillon la belle digue dig la belle digue dig (x2) Consola la Marjolaine digue don digue don den Consola la Marjolaine aux oiseaux aux oiseaux
Si vous passez a Dijon la belle digue dig la belle digue don (x2) Allez boire a la fontaine digue don digue don den Allez boire a la fontaine aux oiseaux aux oiseaux
English Translation
On the way to Dijon there was a fountain Near it there was a young girl who was crying Then along came a regiment of soldiers who were singing "Young lady, what is vour name?" they ask "My name is Marjolaine" she answers. "Well Marjolaine, what's wrong?" "Gentlemen," she says, "I have much pain." It seemed that the entire regiment tried to console her. As they were leaving, the soldiers say, "When vou get to Dijon, go have a drink at the fountain there." |